[乐游网导读]“You can you up”这等中国流行词语,现今走出国门,被美国在线俚语词典收录,一同收录的还有“no zuo no die(不作死就不会死)”,You can you up乍一看不知道是什么意思,其实很简单,就是你行你上的意思。
“You can you up”这等中国流行词语,现今走出国门,被美国在线俚语词典收录,一同收录的还有“no zuo no die(不作死就不会死)”,You can you up乍一看不知道是什么意思,其实很简单,就是你行你上的意思,这个英语词汇于今年4月9日才被美国词典收录,出现仅一周时间,就收到了2300多个赞,热度非凡。
no can no BB通常与you can you up连用,意为如果你做不到,你就别乱喷。
方舟子质疑小彩旗肯定没转4个小时,称“镜头没拍到小彩旗的时候,她一定在休息!”冯小刚神回复“you can you up,no can no BB。
今时今日,“你行你上啊”已经突破篮球界,突破体育界,成为大家喜闻乐见的一句网络流行语。这句终结式的语句,让无数网友觉得无力反击,只剩下无奈一笑。“你行你上啊”怎么破?机智的网友绞尽脑汁,也只能想出一句:“有本事你让我上啊!”不负众望,you can you up终于被美国在线词典收录。
甚至有人挖出了“你行你上啊”的现实版。1994年,西汉姆联队的一场季前热身赛中,当时还是副帅的老雷人手不够,就把看台上骂球员最狠的一个球迷叫了过来:“你行你上啊。”结果这名球迷就上了,还进球了(可惜被吹越位,该球迷还为此骂了裁判)。
热门评论
最新评论
支持( 10 ) 盖楼(回复)
支持( 1 ) 盖楼(回复)