[乐游网导读]作为全球最受欢迎的电竞游戏,《英雄联盟》自然在台湾也非常热门!小编要说的是跟中国这边的翻译来比,LOL台服英雄译名简直太搞笑了!
作为全球最受欢迎的电竞游戏,《英雄联盟》自然在台湾也非常热门!小编要说的是跟中国这边的翻译来比,LOL台服英雄译名简直太搞笑了!
LOL台服英雄译名曝光
小学生之手,在台服却被玩家叫做“诺克萨斯之力达瑞斯”
亚索,在台服有个很诗意的名字“放逐浪人犽宿”
韦努斯,在台服的区别不大“法努士”
VN,在台服叫做。。。。。这个什么字--我书读少
诡术妖姬,在台服有个很直接的名字“欺诈师勒布朗”
发条少女-奥利安娜
失落之子呐兒
德玛西亚皇子是不是变成了“楷模”了?
这个翻译有点直接,半龙少女
爆破鬼才,被翻译成魔法爆破专家,翻译得明显比国服的渣。
蒸汽机器人,蒸汽巨神兵
再来看看一些奇葩的皮肤名称:
傻笑之王,这个好黑啊
这个在国服叫做海牛猎手菲兹
卡萨丁,你是潜水艇吗。。。
这个皮肤名字略叼。。。。。。。。
居然以食物来命名提莫,好萌
无语了
恩,机器人变成汽车人
苹果机器人,仿造iPhone构造的一个词,挺有新意的
潘森这个皮肤的翻译好有喜感
这个在神奇宝贝里叫臭臭泥
热门评论
最新评论